Сравнение произведения Эсхила с лирической драмой Перси Биши Шелли «Освобожденный Прометей»

В предисловии к лирической драме «Освобожденный Прометей» Перси Биши Шелли сравнивает свое произведение с творениями греческих трагиков, которые, конечно, заимствовали сюжеты из мифологии или у своих предшественников, однако всегда добавляли что-то свое. Автор поясняет, что тоже позволил себе эту вольность. Сравнивая произведения Эсхила и Шелли, мы действительно найдем множество различий. Я хотела бы перечислить самые главные из них. Во-первых, эти истории охватывают разные периоды времени: Эсхил заканчивает свое повествование словами Прометея, прикованного к скале – «О святая матерь, о всех и все Заливающий светом небес эфир, Без вины страдаю — глядите!»; в то время как Шелли рассказывает об освобождении Прометея и воцарении на земле терпения, мудрости, нежности и доброты. Эсхил больше чем Перси Биши Шелли опирается на мифы, в его произведении мы найдем историю о возлюбленной Зевса Ио, превращенной в корову, Прометей расскажет о том, почему он был наказан Зевсом. Автор «Освобожденного Прометея», напротив, особое внимание уделяет любовной линии, рассказывая про любовь Прометея и Азии. В «Освобожденном Прометее» Юпитер – владыка, тиран, низвергается с трона, и все Боги радуются этому. В то время как в произведении Эсхила нет даже намека на свержение Зевса. Прометей у Эсхила в конце произведения все-же смиряется с волей Зевса, в то время как Прометей у Шелли не делает этого.

прометей

Однако произведения имеют и сходства. Оба автора в своих творениях опирались на миф о Прометее, наказанном Зевсом за то, что тот помог людям и дал им огонь. Помимо этого оба автора рассказывают, что именно Прометей помог Зевсу-Юпитеру прийти к власти.

Обсуждение закрыто.