Характеристика русской лексики

Казалось бы, что может быть сложного в заданиях, которые предполагают работу со словом? Однако на практике выходит, что это одни из самых неприятных и сложных моментов в ЕГЭ по русскому языку. Ошибаться в части А не хочется, поэтому я и предлагаю поговорить немного о лексикологии, так как в ЕГЭ немало заданий, проверяющие знание основных лексических понятий. Например, в задании А2 вас попросят найти слово, которое употреблено неверно, а в задании А12 и А30 вам придется определить, какое значение вкладывал автор в слово.

Слова с точки зрения количества значений могут быть ОДНОЗНАЧНЫМИ и МНОГОЗНАЧНЫМИ. Примеры однозначных: метеорит, парабола, ртуть.

С многозначными ситуация обстоит немного сложнее. Они делятся на слова с ПРЯМЫМ и ПЕРЕНОСНЫМ значением. Слова с прямым значением указываю на первичное значение, предмет в них называется прямо, а слова с переносным значением показывают вторичное значение, которое возникло на основе прямого. Например, возьмем слово «яблоко». Вкусное яблоко — это прямое значение, глазное яблоко — это переносное значение (метафора — так как перед нами перенос по сходству).  Большая аудитория — это прямое значение, внимательная аудитория — переносное (метонимия — так как это перенос по смежности).

Лексика по происхождению. А вы знали, что слова барабан, фрукт, суффикс, каникулы, кекс и многие другие являются заимствованными? Вот и я нет. И запомнить все заимствованные слова просто невозможно, потому что их огромное количество. Радует лишь то, что вопросы по заимствованной лексике в ЕГЭ почти не попадаются. Поэтому просто имейте в виду, что в русском языке бывает исконно русская и заимствованная лексика

Лексика с точки зрения употребления делится на общеупотребительную и ограниченную в употребление. Но если с общеупотребительной все понятно, то ограниченная в употреблении стоит того, чтобы к ней обратиться. Она делится на:

  • диалектизмы — слова, употребляемые в определенной местности (курень, кочет, инда)
  • жаргонизмы — слова, употребляемые людьми какой-то социальной группы (предки в значении родители, потрясно, общага)
  • профессионализмы — слова в речи людей определенных профессий (кегль, пленэр, коррозия)
  • просторечная лексика — слова, которые употребляют малообразованные люди (ихний)

Также лексика делится на лексику активного и пассивного запаса. Лексика активного запаса — то те слова, которые мы повседневно используем в своей речи, а вот к лексике пассивного запаса относятся слова, которые известны не всем. Это:

  • устаревшая лексика, которая делится на историзмы — слова, которые обозначают явления и предметы, которые уже не используются (камзол, боярин), и архаизмы — слова, которые заменились современными синонимами (длань — ладонь)
  • новая лексика, к которой относятся неологизмы — недавно появившиеся в языке слова. Кстати, неологизмы делятся на общеязыковые (СМИ, диск) и индивидуальные («медногорлый» Маяковского, «несгубинка» Евтушенко)

Лексика с точки зрения стилистической окраски бывает нейтральная, книжная и разговорная. К нейтральной относятся простые слова, такие как институт, бежать, книга; у книжной лексики более возвышенный слог — дерзновенный, сподвижник; а разговорная — это те слова, которые мы употребляем в повседневной речи — жадина, домик, натрудиться.

Обсуждение закрыто.